DEUTSCHE BESCHREIBUNG:
JUGENDSTIL
VERTIKO / SCHRANK, SEHR ELEGANT GESTALTET / DURCH
DIVERSE DEKORATIVE ELEMENTE AKZENTUIERT: MAN BEACHTE DIE
WUNDERSCHÖNEN GLASTÜREN UND DIE VERSPIEGELTE RÜCKWAND !
Mahagoni
furniert / handpolitiert
DAS VERTIKO BESTEHT AUS INSGESAMT DREI TEILEN:
-- aus einem Aufsatzteil (mittig mit einem facettierten Spiegel an der
Rückwand, von zwei zierlichen
Säulchen flankiert)
-- aus dem Mittelteil (aus einer Glasfront bestehend - diese setzt
sich aus zwei Glastüren
und aus zwei gläsernen Seitenteilen zusammen
/ zwei Innenfächer sind vorhanden)
Die Glastüren sind hervorragende handwerkliche Arbeit !
-- aus dem Unterteil mit einem großzügig dimensionierten offenen Ablagefach:
z.B. für die Aufbewahrung von Zeitschriften, Büchern
oder Porzellanfiguren bzw.
BESONDERHEITEN:
hervorragendes Beispiel eines Möbels des zierlichen Jugendstils |
die wunderschönen Glasteile
vermitteln einen reizvollen dekorativen Effekt !
BEMERKUNGEN:
Das Vertiko ist ein vertikal ausgerichtetes Behältnismöbel.
Dieser Zierschrank hat zumeist zwei Türen und eine darüberliegende Schublade mit
Deckplatte.
Sehr häufig kommt eine Bekrönung hinzu - als Aufsatz oder als Galerie.
Der Name leitet sich höchstwahrscheinlich von seinem ersten Verfertiger,
dem Berliner
Tischlermeister Otto Vertikow her. Um 1860 baute Vertikow Zierschränke, welche
"Vertikow" genannt wurden.
Wien, Datierung um 1900
ALLE HIER ANGEBOTENEN MÖBEL SIND IN UNSERER EIGENEN TISCHLERWERKSTÄTTE
FACHGERECHT, WOHNFERTIG RESTAURIERT (SCHELLACK POLIERT) WORDEN.
Maße:
gesamte Höhe: 178 cm
Breite :
86 cm
Tiefe :
38 cm
IN HERVORRAGENDEM WOHNFERTIGEM ZUSTAND !
ENGLISH DESCRIPTION:
A
RTS AND CRAFTS CABINET (AUTHENTIC ART NOUVEAU !)
HIGHEST MANUFACTURING QUALITY /
The emphasis of vertical & horizontal lines, contrasting the stunning glass
parts (please look at the gorgeous glass doors) - causes a stunning impression.
mahogany veneer / refurbished by hand
THE CABINET IS CONSISTING OF THREE PARTS:
-- of excellent top piece (with a facet cut mirror attached to
backplane, framed by two columns) /
-- of a middle part (the front side has two glass doors edged by
narrow glass parts / two shelves
are attached to inner side ) /
the glass doors are amazingly manufactured ( = most
elegant impression !)
/
-- of a part below having a large pigeon-hole where
newspapers or books can
be stored /
PLEASE NOTE:
The cabinet of so-said Vertiko type is a kind of storage furniture, of
vertical construction.
Usually this type of furniture has two panelled doors. Additionally there are a
drawer as well as a top piece existing.
The special name of this type of furniture is deriving from its inventor, a
cabinet maker situated at Berlin - Otto Vertikow - who had built cabinet pieces
since 1860 called "Vertikow".
Vienna, made circa 1900
ORIGINAL VINTAGE FURNITURE DERIVING FROM MANUFACTURING PERIOD !
measures:
total height: 71.2 inches
width : 34.4 inches
depth : 15.2 inches
IN EXCELLENT CONDITION !
BITTE LOGGEN
SIE SICH HIER EIN, UM UNSER EBAY MOEBEL ANBOT ANZUSEHEN !
PLEASE CLICK HERE TO VIEW ALL OUR FURNITURE ITEMS WE'RE
CURRENTLY LISTING ON EBAY!
|
|
INFO BEZÜGLICH DES TRANSPORTES /
INFORMATION REFERRING TO SHIPPING:
Wir liefern Ihnen im Raum Deutschland für
180.- EURO Transportkosten
/ in Österreich für
90.- EURO Transportkosten
das wunderschöne JUGENDSTIL VERTIKO nach
Hause .
Selbstverständlich übernehmen unsere Mitarbeiter das Aufstellen des
Möbelstückes in Ihrem Wohnbereich.
Mindestens einmal im Monat wird von uns die verkaufte Ware zu Ihren neuen
Besitzern geliefert.
Daher können wir Ihnen garantieren, dass die Möbel
unbeschädigt bei Ihnen ankommen.
|
Please bid now ! Bieten Sie jetzt !
Schauen Sie sich bitte unsere
aktuellen eBay Auktionen an !
Look at our actual offers of our eBay
auction, please !
Do you want to be regularly informed about our actual ebay offer via email in
future ?
If you agree,
take "city-antik" in your list of Favorite Sellers, please,
you will be able to sign in our ebay customer's email list then.
MANY THANKS FOR YOUR ATTENTION !
Möchten Sie zukünftig über Neuzugänge in meinem Angebot per E-Mail informiert
werden?
Dann nehmen Sie "city-antik" in Ihre Liste der bevorzugten Verkäufer auf,
von dort können Sie sich dann in die E-Mail-Verteilerliste anmelden.
VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT !
We are always very accurately packing:
Our articles are wrapped in double cardboards and are excellently protected
against damage due to bruise.
Wir verpacken immer sehr sorgfältig:
Unsere Artikel werden in Doppelkartons eingepackt und sind sehr gut gegen
Schäden (Schlagspuren etc.) geschützt.
DAMAGED ITEMS
Our damage rate with regard to our worldwide shipping is less than 1%.
In case of damage you need to do the following procedure:
1. The circumstance of having received a damaged item requires from buyer to
send us pictures demonstrating the whole extent of damage as well as inside
and outside of packing. Keep the package in original condition, please,
until having received special instructions and further notice.
2. File a damage complaint, please, at your local post office or at shippers
office from which you have received the parcel. It is common that you will
receive a form where you will be asked to describe damage / packing material
/ causales of damages etc. Fax me a copy of this form, please: My fax number
is as following: ++43-1-548 85 11.
3. Send me a written quote, please, of the local restorer with regard to
repair costs as well as to estimated value diminuation caused by damage if
it possible.
MANY THANKS FOR YOUR ASSISTANCE !
SCHADENSFÄLLE
Unsere Schadensrate in Anbetracht unseres weltweiten Versendens beträgt
weniger als 1%.
Im Falle eines Schadens haben Sie folgende Schritte zu unternehmen:
1. Die Tatsache des Erhaltes beschädigter Ware erfordert vom Käufer die
Versendung von Bildern an uns, die das gesamte Ausmaß des Schadens und
sowohl das Innere als auch Äußere der Verpackung dokumentieren. Lassen Sie
das Paket bitte im Originalzustand, bis Sie weitere Anweisungen erhalten.
2. Füllen Sie bitte ein Schadensformular aus, und zwar an Ihrem lokalen
Postamt oder der Ausgabestelle, wo Sie das Paket erhalten haben.
Normalerweise werden Sie ein Formular erhalten, wo Sie den Schaden / das
Verpackungsmaterial / Ursachen des Schadens etc. zu beschreiben haben. Faxen
Sie mir bitte eine Kopie dieses Formulars an meine Faxadresse: 0043-1-548 85
11.
3. Senden Sie mir bitte eine schriftliche Expertise eines lokalen
Restaurierers mit Angaben sowohl der Reparaturkosten als auch der durch den
Schaden verursachten Wertminderung sofern das möglich ist.
VIELEN DANK FÜR IHRE UNTERSTÜTZUNG !
All items offered by us are authentic and in good condition unless stated
otherwise. Dear Bidder, please note that the items offered are antiques and
not new and may, therefore, show some signs of wear, which is completely
normal. In this connection, I also invite you to check
my feedback record !
Alle Gegenstände sind grundsätzlich Originale und in einwandfreiem
Zustand, wenn nicht anders beschrieben.
Liebe Bieter, bitte beachten Sie, dass es sich bei dem angebotenen Artikel um
gebrauchte Ware
und nicht um Neuware handelt und demzufolge ein altersübliches Maß an
Gebrauchsspuren als normal zu betrachten ist.
Bitte sehen Sie sich in diesem Zusammenhang auch meine
EBAY-Bewertungen an !
|